placeholderfeatureplaceholdersliderplaceholderthumb
Fan Signing Meet 'n Greet
Event

Fan Signing Meet 'n Greet


Scene 1 #

alt text
矢部:「・・・でやんす」よっと・・・
Yabe: “Here we go…”

alt text
私:あ~、ちょっとひと休みするか・・・って矢部くん、何してるの?
Me: Ah, I’m going to take a break… Yabe, what are you doing?

alt text
矢部:ヤンスタの更新でやんすよ。
Yabe: I’m updating Youngsta.

alt text
私:矢部くんもマメたん。
Me: Oh, you’re working hard.

alt text
矢部:ファンとの交流の場でやんすから。
Yabe: It’s a place to interact with fans.

alt text
私:へえ~。で、どんなこと書いてたの?
Me: Oh. So, what did you write?

alt text
矢部:あ、まだ見ちゃだめでやんす!
Yabe: Ah, don’t look yet!

alt text
「オイラはいつもファンの皆さんが喜んでくれるプレ ー を心掛けているので一期待してて欲しいでやんす」
“I always try to play in a way that makes the fans happy, so I want you to look forward to it.”

alt text
私:おおー 、矢部くん、プロっぽいこと言ってるねえ。
Me: Wow, Yabe, you’re talking like a pro.

alt text
矢部:プロっぽいじゃなくってプロでやんす!
Yabe: Not like a pro, I am a pro!

alt text
私:でも、矢部くんの言う通りだよね。オレも気をつけなきゃ。
Me: But you’re right, Yabe. I’ll have to keep that in mind.

alt text
矢部:でやんす!
Yabe: Here we go!

alt text
体力が10回復した!
Your stamina has been restored to 10!

Scene 2 #

alt text
私:矢部くん、早く行かないと監督に怒られるよ。
Me: Yabe, if you don’t hurry up, the coach will get mad at you for being late.

alt text
矢部:今日はお休みじゃなかったでやんすか?
Yabe: Isn’t today a day off?

alt text
私:忘れたの?今日はファンとの交流会があるでしよ。
Me: Did you forget? There’s a fan meet-and-greet today.

alt text
矢部:そうだったでやんす!オイラの女性ファンを待たせるわけにはいかないでやんす!
Yabe: Oh yeah! I can’t keep my female fans waiting!

alt text
早く行くでやんすよ!
I’ll be there right away!

alt text
ピュー!
Pchuu!

alt text
私:切り替え早いなあ・・・
Me: You’re quick to switch gears…

Scene 3 #

alt text
ギヤギヤ!
Buzzzz!

alt text
私:結構、人が集まってるね。
Me: There are quite a few people here.

alt text
矢部:グラウンドにファンを入れてあげるなんてナイスなサービスでやんす。
Yabe: Letting the fans onto the field was pretty cool.

alt text
私:あ、ファンの皆さんが来たみたい。
Me: Oh, it looks like all the fans have arrived.

alt text
矢部:ちゃんと対応するのでやんす!特に女性に!
Yabe: We’ll give them a show! Especially the women!

alt text
私:なるべく公平に頼むよ。矢部くん。
Me: I’ll try to be as even as possible, Yabe-kun.

Scene 4 #

alt text
女性A:サインお願いしまーす。
Woman A: Can I have an autograph please?

alt text
私:はいはい。
Me: Sure thing.

alt text
キュキュ!
Squeak squeak!

alt text
男の子A:これにサインして一!
Boy A: Sign this!

alt text
私:お安い御用だ!
Me: No problem!

alt text
キュキュ!
Squeak squeak!

ダイジョーブ博士:コレニさいんスルノデース!
Dr. Daijobu: Will you sign this?

alt text
私:喜んで!
Me: With pleasure!

alt text
サラサラ!
Quick!

ダイジョーブ博士:フム、同意書ノさいんヲ確認シマシタ。
Dr. Daijobu: OK, I’ve confirmed the signature on the consent form.

alt text
私:ど、同意書って何のことです!?
Me: W-what’s a consent form!?

alt text
ダイジョーブ博士:ハジメマシテ。ワタシノ名前ハ、ダイジョーブ博士デース!すぼ一つ医学ノ専門家ナノデース。
Dr. Daijobu: Nice to meet you. My name is Dr. Daijobu! I’m a medical expert.

alt text
私:あの~、だから・・・
Me: Umm, so…

alt text
加藤理香:あら、ダイジョーブ博士じゃないの。久しぶりですね。
Kato Rika: Oh, you’re Dr. Daijobu. It’s been a while.

alt text
私:あ、加藤先生。この方とお知り合いなんですか?
Me: Ah, Dr. Kato. Do you know this person?

alt text
加藤:まあね。ダイジョーブ博士といって、医学界では有名なお医者さんなのよ。その腕はもうスゴイんだから!
Kato: Well, yeah. Dr. Daijobu is a famous doctor in the medical world. His skills are incredible!

alt text
私:そうなんですか。凄腕の名医さんだったんですね~。
Me: Really? So he’s a talented doctor.

alt text
加藤(考え):まあ、ちゃんとした治療をすればね・・・
Kato (thinking): Well, if he treats you right…

alt text
加藤:で、博士が何かしたの?
Kato: So, what did the doctor get you to do?

alt text
私:サイン会の途中に、これにサインしちゃったんです。
Me: I signed this without noticing in the middle of the autograph session.

alt text
加藤:・・・手術同意書ね。
Kato: …the consent form for surgery.

alt text
博士は自分が治療する選手からは必ず了承のサインをもらってるのよ。
The doctor always gets a signed consent from the athletes he treats.

alt text
私:じゃあ、オレ、博士の治療が受けられるんですか?
Me: So can I receive treatment from the doctor?

alt text
ダイジョーブ博士:ソノタメニャッテキタノデース。ゼヒ治療シニ来テクダサーイ。
Doctor Daijobu: Yes, that’s what I’m here for. Please come and get treatment.

alt text
私:でも、治療は加藤先生が・・・
Me: But Dr. Kato will be doing the treatment…

alt text
加藤:私の仕事はあくまで練習や試合中のケガの手当てが主だから、個別に博士の診療を受けるには問題ないわ。
Kato: My job is mainly to treat injuries sustained during practice and matches, so I have no problem letting you receive individual treatment from the doctor.

alt text
私(考え):コンディションコーチよりも専門的な治療が受けられるかもなあ・・・
Me (thinking): Maybe I can get more specialized treatment than from the conditioning coach…

alt text
私:分かりました!そのときはまたよろしくお願いします。
Me: Understood! I’ll be looking forward to seeing you then.

alt text
ダイジョーブ博士:オ待チシティマース。
Doctor Daijobu: Please wait.

alt text
矢部:バーンくん!何やってるでやんすかー!?
Yabe: Baun-kun! What are you doing?!

alt text
私:あ、ファンとの交流会の途中でした。オレ、行きますね。
Me: Oh, I was in the middle of a fan meet-and-greet. I’ll be off.

alt text
加藤:いってらっしゃい。
Kato: Bye.

alt text
ダイジョーブ博士:マタアイマショウ!
Doctor Daijobu: See you later!

alt text
タッタッタッ。。。
Tap tap tap

alt text
加藤:で、博士。またアレをやり始めたの?
Kato: So, doctor, you’re up to your old tricks again?

alt text
ダイジョーブ博士:ソレハ秘密ナノデース。デハワタシハコレデ失礼シマース。
Dr. Daijobu: That’s a secret. I’ll see you again.

alt text
タッタッタッ。。。
Tap tap tap…

加藤(考え):ふう、やっかいな事が起きなきやいいけど・・・
Kato (thinking): Phew, I hope nothing bad happens…

alt text
ダイジョーブ博士と出会った。
I met Dr. Daijobu.

alt text
体力が10回復した!
My stamina has been restored by 10!